نرم افزار جدید برای ردیابی سرقت های علمی و مقاله نیچر در این ارتباط
نرم افزاری برای مطابقت متن مقالات تهیه شده و لیستی از مقالات کپی برداری شده ارائه کردهاست. در این لیست 4 مقاله ایرانی هست که یکی از آنها متعلق به معصومه ابتکار است. مجله nature در این شماره خود با اشاره به این نرم افزار به بررسی دزدی علمی پرداخته است. از آنجا که این مسئله آبروی یک ملت را به خطر می اندازد، اطلاع رسانی در این مورد برای همه هموطنانمان بسیار ضروری است تا با آگاهی کامل با آینده خویش و یک ملت بازی نکنند. بسیاری از فارغ التحصیلان دانشگاهی به علت عدم وجود بازار کار مناسب به دنبال فرصت های تحقیقاتی و یا ادامه تحصیل در کشورهای دیگر هستند. چنین رفتارهایی به آبروی همه ایرانیان لطمه می زند و چنین فرصت هایی را از جوانان ایرانی سلب می کند...
لینکها به ترتیب امتیاز مرتب شدهاند:
یک بار دیگر: اینبار دزدی علمی و جعل مقاله توسط معصومه ابتکار
ـ۱۶۸۱ کلیک
spore.swmed.edu
بازهم تقلب مقالات دانشگاهی از ایران. معصومه ابتکار در لیست متقلبین است. نرم افزاری به نام Deja Vu با مطابقت متن مقالات لیستی از مقالات کپی برداری شده ارائه کرده (نظرات 1). در این لیست 4 مقاله ایرانی هست که یکی از آنها متعلق به معصومه ابتکار است (نظرات 2). در بررسی این نرم افزار 85% مقاله کپی برداری کامل از 5 مقاله دیگر بوده. مجله nature در این شماره خود با اشاره به این نرم افزار به بررسی دزدی علمی پرداخته (نظرات 3). لینک های تکمیلی در بخش نظرات
دزدی علمی معاون دانشجویی دانشگاه آزاد گرگان
ـ۱۴۲۸ کلیک
i37.tinypic.com
دکتر محمدرضا داداشی معاون اموزشی دانشگاه گرگان مقاله دکتر جان پاسیورا ( محقق سرشناس موسسه تحقیقاتی CSIRO استرالیا) را که در سال 2007 به چاپ رسیده عینا و بدون کلمه ای تغییر در دو ژورنال مختلف علمی در سال 2008 تحت نام خودش به چاپ رسانده! عکس صفحه اول مقاله اصلی و یکی از مقالاتی که دکتر(!) داداشی به چاپ رسانده را مقایسه کنید.
عذر بدتر از گناه معصومهي ابتکار دربارهي سرقت علمی: مقالهای که به اسم من متشر شده حاصل کار یک دانشجویم بوده است.
ـ۵۵۸ کلیک
alef.ir
بنابریافتههای این پروژه، نام چندین ایرانی در فهرست مقالات مشکوک به سرقت علمی دیده میشود که مقاله خانم معصومه ابتکار نیز جزو این مقالات قرار دارد. به گفته خانم ابتکار، مقاله مورد بررسی حاصل کار ایشان با یکی از دانشجویان بوده است. وی با تاکید بر اینکه این مقاله دارای چندین منبع بوده است، افزود: منابع و ماخذ استفاده شده در انتهای مقاله ضمیمه شده است، اما به دلیل دانشجویی بودن مقاله، تعداد معدودی از مراجع اشتباها از قلم افتاده است. علیرغم ادعای ایشان درباره ى تعداد مراجع، در مجله ى نیچر اتهام این است که 85 درصد متن مورد بررسی از مقاله مذکور در مقالات دیگر یافت شده است.
افتخار آشنایی با راننده تاکسی، خلبان، استاد دانشگاه و نویسنده بزرگ هموطن
ـ۸۶۶ کلیک
farangi.blogspot.com
چند شب قبل، وقتی بعد از تمام شدن جلسه ای کاری در یک هتل معروف به اتفاق چند تن از همکارانم به بیرون آمدم، در تاکسی که دربان هتل از قبل برایمان حاضر کرده بود نشسته و به مقصد اداره براه افتادیم. یکی از همکاران که مسن تر از بقیه و بسیار خوش طبع می باشد در صندلی جلو نشسته و ضمن اعلام مقصد سر صحبت را با راننده که حدود پنجاه سالی سن داشت باز کرد. راننده تاکسی شروع به حرف زدن که کرد، لهجه شیرین و تابلوی ایرانی اش فورا نمایان شد.( اکثریت ایرانی های نسل اول/منجمله خود من/ و قسمتی از نسل دومی ها لهجه ای کاملا قابل تشخیص دارند) راننده بسرعت برق بیوگرافی کامل خود را رو کرد: پرشین هستم چند سالی است که بدلیل فعالیت های سیاسی ضد رژیم باتفاق همسر و دو دخترم به هلند گریخته ایم(بقول ایرانی های اینجا، هنوز در کیس اش مانده بود). در کشور خودم از وضیعت مالی بسیار خوبی بهره مند بوده ام، خلبان هلی کوپتر و استاد دانشگاه بوده ام، آلان هم در هلند هفته ای یک روز به دانشجویان رشته خلبانی در دانشگاه آموزش تئوری پرواز می دهم. یکی از همکارانم ازش پرسید به چه زبانی در دانشگاه درس می دهد(چون زبان هلندی اش بسیار با مشکل همراه بود). گفت به زبان انگلیسی و بعد وقتی ازش خواستند که بقیه صحبت هایش را برای راحتی خودش به انگلیسی ادامه دهد(در اینجا این تغییر زبان گفتگو از هلندی به انگلیسی بسیار عادی است) گفت که چون این مکالمه برایش نوعی تمرین زبان هلندی محسوب می شود، ترجیح می دهد که به هلندی ادامه دهد. بهرحال وقتی که متوجه شد که توانسته است توجه آنها را جلب خود کرده(احتمالا) برای هنرنمایی بیشتر اضافه کرد: در ضمن من نویسنده هم هستم، به یکی از کتاب هایم هم دولت هلند جایزه ای به مبلغ 25 هزار یورو داده است که اتفاقا آن را در ماشین دارم. بعد از زیر داشبورد ماشین کتابی قطور بیرون آورده و به همکارم داد. همکارم بعد از کلی تمجید در حالی که شگفت زده بود کتاب قطور فارسی را ورقی زده و به همکار دیگرم داد. با نگاهی به جلد کتاب دیدم که کتاب موج سوم نوشته آقای صاحب الزمانی است، مانده بودم که چه واکنشی باید نشان بدهم. پشیمان از این بودم که چرا همان اول به او نگفتم که من هم ایرانی هستم که این همه پیش نرود و ناراحت از اینکه اگر بفهمد که من هم ایرانی هستم چقدر خجل خواهد...
سرقت علمی و گلایه از «فقدان معنویت»!
ـ۴۵۷ کلیک
iran-azaad.blogspot.com
خانم دکتر ابتکار در وبلاگ شخصی اش در مورد سرقت علمی که مرتکب شده است، نوشته است که «...مقاله ای را با یکی از دانشجویانم کار کرده بودم...» در صورتی که این مقاله تنها نام خانم دکتر ابتکار را یدک می کشد و این بدان معناست که وی از دانشجوی خود مقاله را دزدیده است و به قول معروف «خوشا دزدی که از دزد بز بدزد!» و از طرفی وی گفته است«...این مقاله حدود 35 منبع داشت ... ظاهرا درج چند ماخذ در آن جا افتاده و من متوجه نشده بودم...» اما با این لینک نیاز به توضیح بیشتری نیست مگر آنکه فرض شود که خانم دکتر اینجا در مورد سرقت دیگری صحبت می کند و وی سارقی حرفه ایست! ........ (خانم دکتر که سالها به همراه پدر مرحومش در آمریکا زندگی کرده است و نیز در جریان گروگانگیری، مترجم گروگانهای آمریکایی بوده است و از قضای روزگار مقاله اش را هم از یک آمریکایی دزدیده است)...
اصل مقالهی نیچر در رابطه با سرقت علمی: بهت زده شدم، مطالب مقاله دقیقا Copy-Paste شده بود.
ـ۱۲۸۵ کلیک
www.nature.com
اصل مطلب مربوط به سرقت علمی توسط معصومهي ابتکار و چندین استاد دانشگاه ایرانی و خارجی دیگر. لینک مربوط به لیست این افراد در متن مقاله داده شده است.
شاخه جوانان مشارکت خواستار عذر خواهی دکتر ابتکار به دلیل سرقت علمی شد.
ـ۲۶۷ کلیک
barayefarda.org
سرقت علمی از جانب هر فرد و گروهی باشد محکوم است. چه این فرد آقای کردان وزیر کشور باشد و چه خانم ابتکار. آیا ابتکار مانند کردان طفره می رود؟
جواب ابتکار به دکتر گارنر مدعی مقاله تقلیدی وی
ـ۲۴۷ کلیک
greenebtekar.persianblog.ir
جناب پروفسور گارنر، آیا من جایی دراین متن مدعی شده ام که کار پروفسور رایدل یا محققین دیگرکار شخصی من بوده است یا اینکه برعکس بارها اشاره کرده ام این یک مطالعه مروری از تحقیقات معاصر است و من فقط سعی کرده ام تغییرات سایتوکاینی را در زمینه آلاینده ها بیان کنم تا درک جدیدی در این زمینه حاصل شود؟ شما چرا به جملات زیادی که تصحیح و پرداخته شده تا با کار و جهت گیری آن همخوانی داشته باشد اشاره نکرده اید؟ آیا اشاراتی که به کارهای انجام شده در ایران داشته ایم نیز تقلید محسوب می شود؟ جناب استاد گارنر، آیا با دقت بیشتری به منابع پرداخته اید؟ و آیا دیده اید که بسیاری از جملات رایدل در آن مقاله نیز به کار رفته و آیا متوجه شده اید که به 76 منبع به درجات مختلف اشاره کرده ام؟ لیکن جمله بندی ها ممکن است به مقاله رایدل و 4 مقاله دیگری که شما اشاره می کنید شباهت داشته باشد؟ می توانید بیشتر وقت صرف کنید واین جملات را در 76 منبع بیابید.
یک سرقت علمی و چندین مقاله جعلی دیگر
ـ۵۰۹ کلیک
alef.ir
آقايي بنام ... مقاله اي را از يك ژورنالي در برزيل كپي برداري كرده و با تغيير جزيي ، آنرا بنام خود در يك ژورنال معروف چاپ مي نمايد. ايشان حتي زحمت رسم نمودارها را هم به خود نداده و آنرا از ژورنال اصلي اسكن نموده است (اين مورد با اندكي دقت در مقاله قابل تشخيص مي باشد). ايشان كه در دانشگاه ... مشغول كار مي باشند به همين مورد اكتفا نكرده و مقاله جعلي را در پنج ژورنال با همان عنوان يا با تغيير جزيي عنوان به چاپ رسانده است. در زير مقاله اصلي و مقاله جعلي مذكور آورده شده است. به نظر مي رسد اطلاع رساني و برخورد در اين موارد ضروري است تا افرادي از اين قبيل حاشيه امني را براي كارهاي غير اخلاقي خود پيدا ننمايند. ...
حرکت اساتيد عليه جعل، تقلب و سرقت علمي
ـ۲۱۲ کلیک
www.alef.ir
جمعی از اساتید دانشگاههای شریف، تهران، مدرس، بهشتی، اصفهان و تعداد دیگری از دانشگاههای داخل و خارج کشور درصدد مبارزه با تقلب در جامعه دانشگاهی برآمدهاند. وبلاگ اساتید علیه تقلب به عنوان رسانه فعالیتهای این حرکت آغاز به کار کرده و به پوشش فعالیتهای این تلاش عملی می پردازد.
